La interesa muziko kantata de la brazila rok-grupo "Titãs", per kiu ili parolas, ke neniu parolas Esperanton. Kiel vi scias, kara samlingvano, ĉi tio ne estas la vera fakto. Vi povas legi la muziktekston en la originala portugala kaj ĝian Esperantan tradukon. Ĝia aŭtoro estas nekonata.
| Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes Índio, mulato, preto, branco Miséria é miséria em qualquer canto Riquezas são diferentes Miséria é miséria em qualquer canto Filhos, amigos, amantes, parentes Riquezas são diferentes Ninguém sabe falar esperanto Miséria é miséria em qualquer canto Todos sabem usar os dentes Riquezas são diferentes Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferenças A morte não causa mais espanto
Riquezas são diferenças Índio, mulato, preto, branco
| Mizero estas mizero ĉie
Riĉaĵoj estas malsamaj Indiĝenulo, mulato 1, nigrulo, blankulo Mizero estas mizero ĉie Riĉaĵoj estas malsamaj Mizero estas mizero ĉie Filoj, amikoj, ama(n)tuloj, parencoj Riĉaĵoj estas malsamaj Neniu scias paroli Esperanton Mizero estas mizero ĉie Ĉiuj scias uzi la dentojn Riĉaĵoj estas malsamaj Mizero estas mizero ĉie
Riĉaĵoj estas malsamoj La morto ne miregigas plu
Riĉaĵoj estas malsamoj Indiĝenulo, mulato, nigrulo, blankulo
|
Noto de la tradukinto:
1 Mulato = filo de geedziĝo inter blankul(in)o kaj nigrul(in)o.